Guten Tag, Gruezi, Grüß Gott
  Bonjour, Buongiorno, Salam Aleikum

Sprachtreppe

 

DFU ist die Abkürzung für „deutscher fachsprachlicher Unterricht“.  In allen Sachfächern wird der Unterricht auf deutsch abgehalten, das bedeutet eine besondere Herausforderung für Schüler und Lehrende, denn es wird nicht nur der Fachstoff vermittelt, sondern ebenfalls die deutsche (Fremd)-Sprache.

DFU ist in erster Linie sprachsensibler Unterricht. Das bedeutet auf die spezifischen Sprachschwierigkeiten der Schüler in der Fremdsprache einzugehen und gleichzeitig – bis zu einem gewissen Grad - Spracharbeit zu betreiben.

 

Sprache im DFU- wie geht das?

Da sich die im Unterricht verwendete Sprache am Sprachniveau der Kinder orientiert, bemühen sich die Lehrkräfte, ihre eigene Sprache zu verlangsamen und zu vereinfachen. Sie sprechen deutlicher und verwenden für die Schüler gut verständliche Ausdrücke und Begriffe.

Auch die Sprache, die die Schüler verwenden, wird angepasst, indem Hilfestellungen an die Hand gegeben werden und Sprachvereinfachungen genutzt werden. Zusätzlich wird den Schülern für die Formulierung ihrer Gedanken mehr Zeit zur Verfügung gestellt.

 

Wie geht der DFU-Lehrer weiter vor?

 

 Zunächst eínmal haben wir uns in unserem DFU-Konzept auf drei Thesen geeignigt

Grundthesen:

 

- Die Lerner werden in fachlich authentische, aber bewältigbare Sprachsituationen gebracht.

 

- Die Sprachanforderungen liegen knapp über dem individuellen Sprachvermögen.

 

- Die Lerner erhalten so wenige Sprachhilfen wie möglich, aber so viele, wie individuell zum erfolgreichen Bewältigen der Sprachsituationen nötig.

 

Was sind die Ziele des DFU?

Allgemeines Ziel des DFU ist, dass alle Schüler gleichermaßen die Fachterminologie des jeweiligen Unterrichtsfachs systematisch erlernen und sowohl mündlich als auch schriftlich anwenden können. Sie verstehen die behandelten Inhalte sowie die Aufgabenstellungen und besitzen die sprachlichen Kompetenzen, um Aufgaben in Leistungskontrollen angemessen bearbeiten zu können.

Wichtig ist es, insbesondere in DFU-Fächern den Unterricht auf Kommunikation hin auszurichten und die Schüler zum Sprechen zu ermutigen. Die Sprache, die im Unterricht verwendet wird, orientiert sich stets am Verstehen der Schüler. Lehrkräfte sollten sich deshalb darin üben, verschiedene Darstellungsformen und Methoden-Werkzeuge zu nutzen, um alle Schüler zu erreichen. Dabei beginnen sie mit möglichst einfachen Formen beginnen und steigern das Niveau dann Schritt für Schritt. Prinzipiell sollte verhindert werden, dass sich Fachlern- und Sprachlernprobleme vermischen. 

Kommunikation im Sachfach ist an der DSBHK als festes Unterrichtsziel in das Curriculum integriert und als eigener Kompetenzbereich ausgewiesen. Das bedeutet, dass neben der Sprachvermittlung im DaF-Unterricht auch die DFU-LehrerInnen für den Gebrauch und das Training wichtiger Fachbegriffe und fachspezifischer Sprachstrukturen verantwortlich sind. Daher müssen die DFU-Lehrkräfte die Methodik und Didaktik des DaF-Unterrichts kennen und werden dabei, falls notwendig, von den DaF-Lehrkräften unterstützt.

Dennoch steht der korrekte Sprachgebrauch im DFU natürlich weniger im Zentrum als im DaF-Unterricht. Im DFU haben die Schüler die Möglichkeit, ihre deutschen Sprachkenntnisse anzuwenden und zu erweitern. Sie können die Sprache benutzen, ohne dass das Sprachlernen im Mittelpunkt steht. Sprache wird lebendig, was die Motivation erhöht.

DFU-Fachschaft: 

Die Fachschaft wurde im Schuljahr 2018/19 gegründet. Sie trifft sich regelmäßig 2 – mal im Jahr. Mitglieder sind die Fachleiter der Fächer Biologie, Chemie, Mathematik, Physik, Erdkunde, Geschichte, Kunst, Sport, Musik, Grundschulleitung oder eine Entsandte aus der Grundschule sowie alle interessierten Fachkollegen. 

In ihrer ersten Sitzung im März 2019 hat die Fachschaft sich auf folgende Maßnahmen geeinigt: 

 

Maßnahmen/ Anforderungen an den DFU 

  1. a) Vokabelarbeit im Fachunterricht T: jede U-stunde 
  1.  
  • Hören – Sprechen – Lesen - Schreiben 
  • Einführen neuer Wörter / Wortliste an reserviertem Tafelbereich 
  • Eintrag ins Vokabelheft bzw. Heftrand bzw. Extrabereich im Hefter… 
  • Notwendiges Sprachwissen mit lehren 
  1. a) Nomen mit Artikel und Pluralendung 
  1. b) trennbaren Teil der Verben abtrennen 
  1. c) Verben mit Infinitiv – wenn unregelmäßig auch mit 

    Partizip Perfekt: gehen, ging, gegangen 

 

  1. b) Umgang mit Sprachfehlern T: jede U-stunde 

 

  • Sprachfehler nicht korrigieren, wenn das Fachlernen in dem Moment behindert wird. 
  • Bei reproduktiven Leistungen sofort korrigieren. 
  • Bei allen schriftlichen Arbeiten der Schüler werden Fehler der deutschen Sprache durch den Fachlehrer korrigiert zumindest unterstrichen 
  • Der Sprachstempel wird bei Tests und Klassenarbeiten eingesetzt  

 

  1. c) Visualisierung in den Fachräumen 

 

z.B. Lernplakate und Artikelschilder in jedem Klassenraum, 3 Farben-Plakate 

 

 

  1. d) Abfragen der Vokabeln als fester Bestandteil von Tests / Leistungserhebungen                       T: kontinuierlich 

                                                                                                                                

                            

  1. e) Erarbeitung von DFU – Material 

 

  • Jeder DFU - Kollege erarbeitet für seine Fächer je ein DFU Methodenwerkzeug (siehe Leisen – Ordner). à Word-Datei 
  • Die Materialien werden in die Datenbank (TEAMS – Channel – Sharepoint) gestellt, in Papierform beim DFU – Leiter abgegeben und in der Lehrerbibliothek katalogisiert. 

 

Auf diese Weise entsteht im Laufe der Zeit eine Sammlung von speziell für die DSBH Kairo entwickelten DFU Werkzeugen. 

 

                           Hilfen im Klassenraum - Fachraum 

  • Wörterbücher; Schilder der Artikel; Lernplakate 
  • Hinweis auf tools – Fachkanäle – Videos im Channel 

 

  1. f)     Rückmeldung an die Eltern 

Jeder Fachlehrer soll bei Bedarf eine Mitteilung an die Eltern zum Sprachstand verschicken – kurze Rücksprache mit dem Deutschlehrer über die Kompetenzen des Schülers erwünscht 

Im Halbjahr eine Sitzung der Fl mit dem Deutschlehrer in den einzelnen Klassen um über den Sprachstand der Schüler zu diagnostizieren und  ein Feedback zu geben – s. DFU- Konzept 

 

Silvia Chylka, DFU-Fachleitung 

Wie kannst du dein Deutsch verbessern?

 

Du möchtest dein Deutsch verbessern? Das kannst du schaffen, wenn du im Unterricht gut aufpasst und mitarbeitest. Du kannst aber auch zuhause viel dafür tun, indem du mehr Deutsch in deinen Alltag bringst!

 

An jedem Tag: Sprechen – Lesen – Hören – Sehen!

 

An jedem Tag sprechen!

 

·        Sprich deutsch im Unterricht! Sprich deutsch im Klassenraum und im Schulgebäude!

  • Sprich deutsch mit deinen Klassenkameraden!
  • Wenn du Großeltern, Eltern oder Geschwister hast, die gut deutsch sprechen können, dann versuche so oft wie möglich mit ihnen deutsch zu sprechen!
  • Wenn du Freunde hast, die gut deutsch sprechen, dann versuche so oft wie möglich mit ihnen deutsch zu sprechen! Egal ob auf dem Schulhof, in der Freizeit oder zuhause!

 

An jedem Tag lesen!

 

  • Leih dir deutsche Bücher aus der Schulbibliothek oder der Bibliothek des Goethe- Instituts aus!
  • Kaufe dir deutsche Bücher z.B. auf dem Bücherflohmarkt in der
  • Lies deutsche Zeitungen im Internet! Hierzu kannst du eine Zeitung oder Zeitschrift in deinem Webbrowser (Internetexplorer, Firefox etc.) als Startseite festlegen. So kommst du jeden Tag automatisch an
  • Füge deutsche Zeitungen oder Zeitschriften in Facebook hinzu (like). So bekommst du z.B. automatisch Zeitungsberichte auf dein Smartphone oder deinen
  • Stelle deine Sprache auf Facebook auf Deutsch
  • Gute deutsche Zeitungen und Zeitschriften sind B.:

„Die Welt“ http://www.welt.de

„Die Zeit“ http://www.zeit.de

„Die Frankfurter Allgemeine Zeitung“ http://www.faz.net

„Der Spiegel“ http://www.spiegel.de

 

Arbeite mit diesen Texten! Schreibe zum Beispiel eine kurze Inhaltsangabe und nutze dazu deine Grammatik und dein Wörterbuch! Wenn du eine Inhaltsangabe geschrieben hast, kannst du deinen Lehrer bitten, diese zu lesen und zu korrigieren.

 

An jedem Tag hören und sehen!

 

  • Leih dir Filme, Hörbücher und Hörspiele aus oder lade sie im Intenet herunter – deine Lehrer/Bibliothekarin haben einige auf TEAMS geteilt!
  • Hörbücher und Hörspiele kann man auch auf dem Heimweg von der Schule im Auto oder im Bus hören.
  • Wenn du zuhause deutsches Fernsehen hast, dann nutze das!
  • Wenn du zuhause DVDs mit Spielfilmen hast, dann schau unter den Spracheinstellungen

nach, ob du den Film auch auf Deutsch anschauen kannst.

Höre einmal pro Tag Nachrichtel in TEAMS – logoTV und/oder ARD-Nachrichten

 

Auch das Internet kann dir helfen, Filme, Hörbücher und Hörspiele zu finden.

 

  • Mit einem Online-Videorekorder kannst du Filme aus deutschen Fernsehprogrammen

aufnehmen und diese herunterladen.

  • Viele deutsche Fernsehsender bieten einen Livestream oder eine Mediathek an, beispielsweise:

ARD http://www.ardmediathek.de

ZDF http://www.zdf.de/ZDFmediathek#/hauptnavigation/startseite 3Sat http://www.3sat.de/mediathek/index.php?display=1

Phönix http://www.phoenix.de/content/phoenix/start Arte http://www.arte.tv/de

Kinderkanal von ARD und ZDF http://www.kika.de/fernsehen/mediathek/index.shtml

  • Auf der Webseite von http://www.dradio.de/dlf/ (Deutschlandradio) findest du eine große Zahl von interessanten Beiträgen und Hörspielen. Du kannst über die Funktion „Livestream“ mit deinem Computer auch deutsches Radio hören, wenn du nicht gerade konzentriert arbeiten

 

Viele Radiosender und Zeitungen bieten Apps für das Smartphone an.

 
   

 

 

 

Zum Abschluss noch ein paar Empfehlungen für Webseiten:

 

 

 
   

 

 

Viel Spaß mit Deutsch!

Wie kannst du dein Deutsch verbessern?

 كيف يمكنك تحسين لغتك الألمانية؟

 

ربما تكون لديك الرغبة فى العمل على تقويم لغتك الألمانية ،وهو ما يمكنك تحقيقه من خلال الانتباه والمشاركة فى الحصة. ولكنك كذلك  تستطيع العمل على ذلك فى منزلك، وهذا من خلال جعل اللغة الألمانية جزءا من حياتك اليومية.

 فى كل يوم يمكنك: التحدثالقراءةالاستماعالمشاهدة التحدث يوميا:

  • تحدث الألمانية فى أثناء الحصص وفى المدرسة.
  • تحدث الألمانية مع زملائك.
  • إن كان أجدادك أو أبويك أو أحد أخوتك يجيدون الألمانية، حاول التحدث معهم بها قدر المستطاع.
  • إن كان لديك أصدقاء يجيدون الألمانية، تحدث معهم بها، سواء فى ساحة المدرسة أو فى وقت فراغك أو فى البيت.

 القراءة يوميا:

  • استعر كتبا باللغة الألمانية من مكتبة المدرسة أو من مكتبة معهد جوته.
  • اشتر كتبا باللغة الألمانية من معرض الكتب السنوى فى المدرسة على سبيل المثال.
  • اقرأ صحفا ألمانية فى الإنترت، حيث يمكنك جعل إحدى الصحف صفحتك الرئيسية، لتصل تلقائيا لمقالات صحفية كل يوم.
  • قم بمتابعة الصحف الألمانية على الفيس بوك )إعجاب(. بذلك تستطيع الوصول إليها بسهولة عن طريق هاتفك المحمول أو عن طريق الكمبيوتر.
  • اجعل صفحتك على الفيس بوك باللغة الألمانية.
  • بعض الصحف الألمانية المعروفة تجدها هنا:

 „Die Welt“ http://www.welt.de

 „Die Zeit“ http://www.zeit.de

 „Die Frankfurter Allgemeine Zeitung“  http://www.faz.net

 „Der Spiegel“  http://www.spiegel.de

استفد من تلك النصوص التى تقرؤها. يمكنك على سبيل المثال كتابة تلخيص لها بكلماتك مستعينا بالمعجم الألمانى وبالقواعد اللغوية التى درستها. توجه بعدها إلى أحد مدرسيك ليساعدك فى تصحيحها.

الاستماع والمشاهدة يوميا:

  • استعر أفلاما أو كتبا صوتية أو برامج إذاعية من مكتبة المدرسة.
  • استعر أفلاما أو كتبا صوتية أو برامج إذاعية من معهد جوته.
  • يمكنك سماع الكتب الصوتية أوالبرامج الإذاعية فى طريقك إلى البيت، سواء فى السيارة أوفى أتوبيس المدرسة.
  • إن كان لديك بث لقنوات ألمانية فى منزلك، قم باستغلال ذلك.
  • إن كانت لديك أفلام مسجلة ،ابحث فى إعدادات اللغة فربما تستطيع مشاهدتها باللغة الألمانية.

بالإضافة إلى ذلك، تستطيع الحصول على الكتب الصوتية والبرامج الإذاعية على الإنترنت.

  • يمكنك تسجيل برامج التلفاز الألمانية وتحميلها من خلال جهاز تسجيل فيديو تجده على الإنترنت.
  • توفر العديد من القنوات الألمانية بثا مباشرا، منها:

 ARD http://www.ardmediathek.de

 ZDF http://www.zdf.de/ZDFmediathek#/hauptnavigation/startseite

 3Sat http://www.3sat.de/mediathek/index.php?display=1  Phönix http://www.phoenix.de/content/phoenix/start

 Arte http://www.arte.tv/de   ZDFو ARDقناتا الأطفال من http://www.kika.de/fernsehen/mediathek/index.shtml

  • على الصفحة الاتية http://www.dradio.de/dlf/ )الراديو الألمانى( تجد العديد من البرامج الإذاعية وغيرها. يمكنك استغلال خاصية البث المباشر والاستماع إلى الراديو الألمانى.

1/2

 

DSBHK / FL Deutsch                                                                                                                                  

 

بالطبع تعلم أن الإنترنت به محتويات وأفلام غير مناسبة بالنسبة لك. اسأل والديك  أومدرسيك قبل مشاهدة أى أفلام ومحتويات أخرى.

 

 

وأخيرا إليك روابط بعض المواقع التى قد تفيدك:

 

أتمنى لك المتعة فى دراسة اللغة الألمانية!

 

 

مشرفة مادة اللغة الألمانية/ الأجنبية                   

 

 هل مازالت لديك أية أسئلة؟

    

Zum Seitenanfang